総合的な中国語 翻訳サービスを行っております。翻訳についてのさまざまなサービスはお任せください。

翻訳サービス

ビーコスの翻訳とは?

「言葉が出来る」ということは、必ずしも「翻訳ができる」ということではありません。
翻訳者には、国語としての優れた文章力を以って、直訳にとどまらない、読みやすく 意味の通る翻訳文を作成できることが要求されます。
また、その文章の用いられる 状況に応じ、 適切な用語や言い回しなどを選択して使用する判断力の有無が、 翻訳者の実力として問われます。 弊社では、高い文章力のもとに、お客様が必要とされる用途に応じた訳文を 作成することこそ、真の翻訳であると考えております

品質保証

    1. 中国語ネイティブが翻訳作業を行うことを原則とした、質の高い翻訳。
    (ex. 日本語への翻訳は日本人が、中国語への翻訳は中国語ネイティブが翻訳します)
    2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な翻訳者を選定いたします。
    3. 翻訳者の経歴書の提出も可能。
    4. 納品後も、6ヶ月間は完全サポートさせて頂きます。

お客様の声

対応分野

一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、 ソフトウエアローカライズ、企画書、論文、 法律、特許、医療、土木、建築、機械、技術、 金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告

納品までの流れ

1. 見積前のご確認

  • 翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。
    (例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

2. 無料見積

  • 見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
    (量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

3. ご発注

  • 見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。 作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

  • 独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 翻訳作業

  • 出来上がる言語のネイティブ翻訳者_による翻訳作業を行います。 ※作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

6. 社内ネイティブチェック

  • 翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

7. 第三者チェック

  • 翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

8. 最終仕上げ

  • 翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

9. 納品

  • すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

10. 請求書発行

  • 納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

スタッフ紹介

Z.Q.F 中国 (STAFF No.2000003151)

背景を十分に捉えた適切な翻訳文に定評があります。流麗なタッチで読みやすい文章にするのが得意です。特に教育、文化系の翻訳はお任せください。

D.W. 中国 (STAFF No.2000017638)

全てにおいて最高の品質を目指しています。専門分野は雇用契約書やビジネス文書です。複雑な案件でも喜んでお引受け致します。

G.Y. 中国 (STAFF No.2000017663)

迅速且つ丁寧、的確な翻訳の提供をモットーにしています。

I.C.S 中国 (STAFF No.2000009507)

中国語から日本語への翻訳を専門とし8年間の中国企業での実務経験を生かし生きた、現代のスタイルに合った翻訳をするよう心がけています。

L.G. 中国 (STAFF No.1000001112)

理系分野が多いですが、様々な文書翻訳を手がけています。

J.M. 中国 (STAFF No.1000004135)

迅速且つ丁寧、的確な翻訳の提供をモットーにしています。また、得意分野以外にも柔軟に対応できるオールマイティーな翻訳が強みです。

K.Y. 中国 (STAFF No.2000017644)

日本語から中国語への自然で的確な翻訳に定評があります。 流麗なタッチで読みやすい文章を書くのが得意ですので、 教育、文化系の翻訳はお任せください。

翻訳過去実績 (実績一覧はこちら)

  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) バーミヤン様 4月メニュー 翻訳(株式会社テクノ, 2023/4)
  • 日本語→中国語(簡体字) 商談資料 翻訳(山本漢方製薬株式会社, 2023/1)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) 月島名物もんじゃ 翻訳(有限会社コーディネートワン・インターナショナル, 2022/9)
  • 日本語→(英語, 韓国語, 中国語(簡体字), 中国語(繁体字)) Newsletter Fujita Kanko August 翻訳(藤田観光株式会社, 2022/8)
  • 日本語→(英語, 中国語(繁体字), 中国語(簡体字), 韓国語) 乗車案内 翻訳(長崎電気軌道株式会社, 2022/7)
  • 日本語→中国語(簡体字) 会社概要 翻訳 (株式会社ヴィッツ, 2021/08)
  • 日本語→(中国語(簡体字), ベトナム語) インフォームドコンセント説明文/同意書・同意撤回書 翻訳 (金城学院大学, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) ソラマチ様8月分翻訳 翻訳 (株式会社ブリックス, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) 該非判定書 翻訳 (ツツイトレーディング株式会社, 2021/08)
  • 日本語→中国語(簡体字) 特急料金 契約書202108 翻訳 (株式会社スコア・ジャパン, 2021/08)
  • 中国語(簡体字)→日本語 ◎2021/7/19 山東龍大食品有限公司様 翻訳 (ミニストップ株式会社, 2021/08)
  • 中国語(簡体字)→日本語 博洋社への中文 博洋社からの回答 翻訳 (株式会社石崎電機製作所, 2021/08)
  • (インドネシア語, 英語, 英語, 英語)→(中国語(簡体字), 英語, 日本語, 中国語(簡体字)) インタビュー動画 翻訳, テープ起こし, 翻訳, 翻訳 (有限会社デア, 2021/07)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) デニーズ様_9月フェアメニュー 翻訳 (株式会社テクノ, 2021/07)
  • 中国語(簡体字)→日本語 ◎2021/7/16実施 泰皇島正大有限公司様 翻訳 (ミニストップ株式会社, 2021/07)
  • 中国語(簡体字)→日本語 ◎2021/7/12実施 青島正大有限公司様 翻訳 (ミニストップ株式会社, 2021/07)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字)) 7月19日ソラマチ様 翻訳 (株式会社ブリックス, 2021/07)
  • 日本語→中国語(簡体字) 音声データの文字起こし テープ起こし (甲南大学, 2021/07)
  • 中国語(簡体字)→日本語 化粧品の安全性評価のための技術ガイドライン 翻訳 (株式会社コーセー, 2021/07)
  • 日本語→(英語, ドイツ語, 韓国語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), ベトナム語) 土砂災害情報システム 翻訳 (中電技術コンサルタント株式会社, 2021/07)
  • 中国語(簡体字)→日本語 ◎2021/7/3実施 開原川順食品加工有限公司様 翻訳 (ミニストップ株式会社, 2021/07)
  • 日本語→中国語(簡体字) 分割携帯式浴槽取扱い説明書 7月8日追加分 翻訳 (株式会社日本開発サービス, 2021/07)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) ソラマチ様 翻訳 (株式会社ブリックス, 2021/06)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) 【翻訳依頼】VODロビーコンサート‗コロナ対策追記‗revised 翻訳 (株式会社ホテルオークラ東京, 2021/06)
  • 中国語(簡体字)→日本語 ◎2021/5/20実施 河北Luanping華都嘉誼食品合作工場(リャンピン)様 翻訳 (ミニストップ株式会社, 2021/06)
  • 日本語→中国語(簡体字) 模擬新生児訪問通訳調査 説明書・同意書 翻訳(立教大学 2020/10)

個人情報の管理

個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除いて、いかなる第三者にも開示・提供いたしません。
  • (1) お客さまの同意がある場合。
  • (2) お客さま個人を識別することができない状態で開示する場合。
  • (3) 業務を円滑に進める等の理由で外部業者に取り扱いを委託する場合。
     (この場合には、十分な保護水準を備えている委託先を選定し、契約による義務づけ等の方法により、適切な管理を実施します)
  • (4) お問合せ内容が、弊社関係会社から回答させていただくことが適切と判断される場合。
  • (5) 有料サービスのご利用や商品のご注文等で決済が必要な場合。
     (この場合には、金融機関等との間で個人情報を交換することがあります)
  • (6) 法令等により開示を要求された場合。

対応分野

一般文書、マニュアル、取扱 説明書、パンフレット、カタログ、 IT、ホームページ、 ソフトウェアローカライズ、企画書、論文、 法律、特許、医療、土木、建築、 機械、技術、 金融、自動車、 通信、証券、経済、貿易、治験、 映像、広告